Research on Idiom Teaching in Teaching Chinese as a Foreign Language
DOI: https://doi.org/10.62381/ACS.SDIT2024.51
Author(s)
Tao Shuang
Affiliation(s)
Department of University International College, Macau University of Science and Technology, Macao, China
Abstract
The paper deals with teaching idioms within teaching Chinese as a foreign language and tries to analyze the current situation, problems, strategies, and methods of effective teaching of idioms. It first clarifies the definition, classification, and cultural role of idioms in Chinese and then reflects on the current problems in teaching idioms within TCSL, pointing out shortcomings with regard to a lack of systematicity in teaching materials, inadequate explanation of cultural background, and difficulties in its practical application by students. It puts forward that a teaching strategy should be based on contextualization and task-driven in response to these problems and explores the ways to use such technological innovation as multimedia teaching tools and online learning platforms to improve idiomatic phrases teaching. At last, it emphasized that it is rather important to combine the teaching of idioms with the teaching of culture and then put forward the ways to help students gain a better idiomatic expression understanding and usage with fresh teaching methods and technical support in order to improve their cross-cultural communication competence.
Keywords
Teaching Chinese as a Foreign Language; Idiom Teaching; Cultural Teaching; Teaching Strategies; Multimedia Assistance
References
[1]Jung-Jen, T., Ching-tien, T.: Research on the Teaching Mode of Idioms in International Chinese Language. Proceedings of the 7th International Conference on Humanities and Social Science Research (ICHSSR 2021) (2021).
[2]Liu, Y.: Investigation and Reflection on Advanced Chinese Idioms Teaching for Foreign Students. Chinese Language Learning (2013).
[3]Luo, D.: Teaching Chinese as a Second Language and Chinese Culture. Journal of Frontiers in Educational Research, 1, pp. 125-128(2021).
[4]Zhengl, X.: An Investigation on Foreigners' Acquisition of Chinese Idioms at Intermediate and Advanced Levels. Overseas Chinese Education (2012).
[5]An, Y., Wang, S.: Narrative Idioms for Elementary-Level Chinese as a Second Language Learners. In: 4th International Conference on Education and Development (ICED), pp. 457-464(2015).
[6]Xue, L.: On the Features of the Classic Chinese in Chinese Idioms. Journal of Huzhou Teachers College (2000).
[7]Liu, P.: Analysis of Characteristics Reflected in English and Chinese Idioms. Journal of Jining Teachers' College (2003).
[8]Yin-fang, Z.: Comparison on the Metaphor Features between English and Chinese Idioms. Journal of Hunan University of Science and Engineering (2009).
[9]Da, L.: Literature and History Information in Chinese Idiom. Journal of University of Science and Technology Liaoning (2015).
[10]Wang, Y.: A Contrastive Research on the Definitions and Categories of Chinese and English Idioms. Proceedings of the 7th International Conference on Humanities and Social Science Research (2021).
[11]Lin-li, C.: On the Characteristic Features of English Idioms and Translation Methods. Science and Technology Information (2008).
[12]Ming-zhu, M.: Semantic Relations of English Chinese Idioms and the Cultural Influences. Journal of Huaihua University (2010).
[13]Zong-jiu, Z.: Exploration on National Cultural Features between English and Chinese Idioms. Journal of North China Institute of Water Conservancy and Hydroelectric Power (2007).
[14]Zheng, W.: On the Structural Features of Chinese Idioms and the Equivalent Translation in French. Journal of Zhejiang University of Technology (2011).
[15]Yan-qin, L.: In Chinese and English Idioms. Journal of Pingyuan University (2006).
[16]Fan, X.: A Comparative Study of Connotations in Chinese & English Idioms. Journal of Hunan University of Science and Engineering (2007).
[17]Qing, H.: Trying to Analyse the Correspondence between Japanese Idioms and Chinese Ones. Journal of Huaqiao University (2000).
[18]Xiao-jing, H.: On Translation of and Cultural Differences between English and Chinese Idioms. Journal of Nanning Polytechnic (2006).
[19]Zhen-hua, T.: Comparison and Translation of Chinese and English Idioms. Journal of Shanghai Institute & Electric Power (2004).
[20]Liu, Y.: Investigation and Reflection on Advanced Chinese Idioms Teaching for Foreign Students. Chinese Language Learning (2013).
[21]Zhengl, X.: An Investigation on Foreigners' Acquisition of Chinese Idioms at Intermediate and Advanced Levels. Overseas Chinese Education (2012).
[22]Zhou, Y., Wang, J.: The Teaching of Chinese Idioms in Teaching Chinese as Foreign Language(TCFL). 2019 International Conference on Politics, Economics and Management (ICPEM 2019).
[23]Wang Wei.: A brief analysis of idiom teaching methods in teaching Chinese as a foreign language. ML, 4, 10(2016).
[24]Zhou, Q., Yang, Y., & Qian, X.: Research on the Compilation of Idiom Entries in Specialized Chinese Textbooks. International Journal of Education and Humanities, 9, 1(2023).
[25]Tsai, J.-J., & Tsai, C.-T.: Research on the Teaching Mode of Idioms in International Chinese Language. Proceedings of the 7th International Conference on Humanities and Social Science Research (ICHSSR 2021).